دربارهٔ من:
آخرین نظردهندگان:
- Anonymous دربارهٔ تماشای ریحان
- لیام دربارهٔ @hrmoh
- سمانه ، م دربارهٔ @hrmoh
- M دربارهٔ شرح یک تجربه: سیانوژن روی گوشی LG Optimus 4X
- مسعود دربارهٔ @hrmoh
مشترک شوید:
ایمیل خود را در جعبهٔ زیر وارد کنید و دکمهٔ اشتراک را بزنید.
جستجو:
کارنامهٔ کاری من از مهر ۱۳۸۵ تا پایان اردیبهشت ۱۳۹۰
۹۰/۱۲/۲۰این نوشته را به این صفحه منتقل کردم.
در آستانهٔ سال نو
۹۰/۱۲/۱۶سال ۹۰ هم رو به پایان است، سالی که برای من توأم با تغییر محل کار و به تبع آن تغییرات دیگر بود. تغییراتی؛ عمدتاً ناخواسته که نهایتاً خوشایندم بود و باعث میشود که این سال را سالی توأم با اتفاقات خوب به حساب بیاورم. سالی که البته از کارهای فوق برنامه -گنجور و …- دور ماندم و از این لحاظ از این سال یادگاریهای زیادی ندارم. امیدوارم سال آینده سال پربارتری باشد.
سال نو پیشاپیش مبارک!
آمدید، نبودم؟
۹۰/۰۹/۰۸همزمان با فیلتر شدن گنجور، مشکلاتی در محل کار قبلیم پیش آمد که مجبور به ترک آن محل و شروع به کار در جای دیگر شدم. موعد اجارهام هم با این وقایع همزمان شد و محل زندگیم را هم تغییر دادم. با توجه به ترکیب این وقایع، (به اختیار و ترجیحاً) در خانهٔ جدید تا به امروز و احتمالاً مدتی دیگر اینترنت دائمی نداشتم و ندارم. به همین جهت فعالیتهایم روی وبلاگ و همینطور گنجور و جاهای دیگر محدود شده است. از دوستانی که جویای احوال بودند و هستند متشکرم.
بازی خطوط و یک مجموعهٔ دیدنی
۹۰/۰۳/۱۴از بازیهای ساده و وقتپرکن خوشتان میآید؟ روی تصویر زیر کلیک کنید. باید در هر ردیف یا ستون حداقل ۵ توپ همرنگ را کنار هم بنشانید تا آنها را با هم ببرید و این کار را تا وقتی جا دارید تکرار کنید.
خالق این بازی چیز مهمتری هم درست کرده: او یک کتابخانهٔ جاوا اسکریپت برای آسان کردن کار با عناصر گرافیکی برداری ساخته که از فناوریهایی همچون SVG و VML استفاده میکند. مهم نیست که برنامهنویس وب باشید یا نه، به نظرم اگر سری به سایت این کتابخانه بزنید گالری نمونهکارهای قابل انجام با این کتابخانه جذبتان خواهد کرد. به اینجا بروید و روی نمونهها یکی یکی کلیک کنید.
صلاح کار کجا و …
۹۰/۰۲/۳۰دربارهٔ این بیت:
صلاح کار کجا و من خراب کجا؟
ببین تفاوت ره کز کجاست تا به کجا!
و اشکال قافیهاش بحثی در حاشیههای غزل در گنجور شده بود (اینجا). امروز آقای مهران ارشادیفر این حاشیه را گذاشتهاند:
این را از قول برادر مرحومم مسعود ارشادیفر نقل میکنم که شاعر بود و حافظ را خوب میشناخت. در تفسیر این اشکال قافیهای میگفت این را میگویند «اجرا در متن». انتخاب قافیهٔ «به» برای شعری که قافیهاش باید «ب» باشد، در واقع مصرع قبل -صلاح کار کجا و من خراب کجا- را تفسیر میکند: یعنی چون حال حافظ خراب است صلاح کار از دستش میرود و به جای قافیهٔ «ب» قافیهٔ «به» در شعر میآورد. این تعبیر به نظرم بسیار درست است چون با شناختی که از حافظ داریم بیگمان در انتخاب قافیهٔ مناسب دچار مشکل نمیشد.
این نظر را من بسیار میپسندم: حافظ را در نظر آورید که رندانه -و با لحن خرابانه- خواندن غزل تازهاش را میآغازد و با صدای لرزان، هنرمندانه، در پایان مصرع دوم میزان خرابی حال شاعر را با کسرهٔ نامنتَطَر در جایگاه قافیه مینمایاند.
فایرفاکس در فایرفاکس
۹۰/۰۱/۲۹این نشانی را با فایرفاکس مرور کنید (با کلیک کار نمیکند باید آن را به صورت دستی کپی کنید):
chrome://browser/content/browser.xul
انتظار دارم با چیزی در این مایهها مواجه شوید:
دلیلش را لابلای این نوشته میتوانید بیابید.
«در واقع»
۸۹/۱۲/۰۲گفتگوی ایران صدا دربارهٔ گنجور که پیشتر خبرش را داده بودم هماکنون در آرشیو سایت ایران صدا در دسترس قرار گرفته است. علاوه بر آن که فرصت کافی برای طرح قسمت زیادی از مطالبی که آماده کرده بودم پیش نیامد مسألهٔ آزاردهندهٔ دیگر، تکرار پشت سر هم و بلاانقطاع عبارت «در واقع» در اول و وسط و آخر جملهها توسط من بود که در نوع خودش -فکر میکنم- تعجببرانگیز و رکوردشکن باشد. با عذرخواهی پیشاپیش بابت این درواقعباران اعصابخردکن غیرعمدی (و پساپس از دوستانی که به شکل زنده خود را در معرض آن قرار دادند، به ویژه مجری محترم برنامه و دستاندرکاران آن که مجبور به تحمل آن بودند) اگر احیاناً هنوز علاقمند بودید این گفتگو را بشنوید میتوانید با مراجعه به این صفحه و انتخاب بخش مربوطه (آیکون سبزرنگ متناظر با آن در تصویر زیر مشخص است) آن را به شکل آنلاین بشنوید.
برای دریافت آن با سه کیفیت متفاوت نیز میتوانید از سمت چپترین گزینه در پایین این صفحه استفاده کنید.
لطفاً ببخشید!
گنجور در ایرانصدا
۸۹/۱۱/۱۹چهارشنبه بیستم بهمن، ساعت ۱ بعدازظهر در برنامهٔ زندهٔ رادیو-تیوی اینترنتی ایرانصدا حضور خواهم داشت، موضوع بحث مرتبط با گنجور است. اینجا در این باره بیشتر بخوانید.
رابط برنامهنویسی گنجور رومیزی – بخش دوم
۸۹/۱۱/۱۰در ادامهٔ بحث نوشتهٔ پیشین در این نوشته به عنوان یک نمونهٔ عملی از نحوهٔ استفاده از رابط برنامهنویسی گنجور رومیزی، من قسمتی از یک فایل docx در دسترس از طریق سایت تصوف ایران -مربوط به اشعار وحدت کرمانشاهی- را به کمک تکه کدی که شرح آن در ادامه میآید به قالب گنجور رومیزی تبدیل کردهام (اصل فایل اینجاست، من آن را دریافت کردهام، با کمک ورد ۲۰۰۷ با پسوند docx ذخیره کرده و آن را در فایل زیپ پروژهٔ مربوط به این مطلب -قابل دریافت از این نشانی– گنجاندهام، بهروزآوری: پروژهٔ بهروز شده را میتوانید از گیتهاب دریافت کنید، از اینجا).
برای انجام این کار باید علاوه بر ویژوال استودیو (با امکان برنامهنویسی برای سکوی .NET ویرایش ۳.۵ یا ۴) کتابخانهٔ برنامهنویسی OpenXML را نیز نصب داشته باشید. این کتابخانه را از این صفحه دریافت و نصب کنید (OpenXMLSDKv2.msi با حجم کمتر از ۴ مگابایت برای مقصود مورد نظر ما کافیست، البته پیشنیاز نصب این کتابخانه سکوی .NET ویرایش ۳.۵ با سرویس پک ۱ است).
پس از نصب کتابخانهٔ یاد شده و ایجاد پروژه، ارجاع متناظر با آن را به فهرست ارجاعهای پروژه اضافه میکنیم تا فضاهای نام مورد نیاز در دسترس قرار گیرند.
برای پیادهسازی تبدیل مورد نظر لازم است الگوی تایپ فایل ورودی را استخراج کنیم. با بررسی ظاهر فایل ورودی الگوی عمومی زیر را مشاهده میکنیم:
بنابراین در ترتیب معمول بازخوانی محتوای این فایل (چگونه فایل تایپ شده): هر مصرع در تمام سلولهای حاوی متن از مصرعهای دیگر با یک break جدا شده است. محتوای سلول اول جدول (۱)، مربوط به مصرعهای اول ابیات است، بعد از این سلول، سلولی خالی داریم (۲)، محتوای سلول بعدی (۳) مربوط به مصرعهای دوم ابیات است، بعد یک سلول خالی (۴) (استثنایی وجود دارد که توضیح میدهم)، بعد سلولی شامل دو مصرع متوالی که مربوط به بیت تخلص شاعر است (۵) و پس از آن تا شعر بعدی یک سلول خالی دیگر داریم (۶).
پس ما در هنگام تبدیل فایل ورودی در هر لحظه انتظار یکی از سه نوع سلول جدول مصرعهای سمت راست، چپ یا وسط را میکشیم: