محاوره

در یکی از صحنه‌های فیلم کمدی اسمارت را بگیرید (محصول سال ۲۰۰۸) مأموران سازمان (احتمالاً تخیلی) جاسوسی «کنترل» دارند به گفتگوهای دو تروریست گوش می‌کنند. زیرنویس انگلیسی نسخه‌ای که من دارم اعلان می‌کند که گفتگوها به زبان پنجابی است، من هم اولین بار که فیلم را دیدم به گفتگوها دقت نکردم. بعدتر یکی از دوستان گفت که گفتگوی این دو نفر به فارسی است. در هر صورت این تکه از فیلم را بریده‌ام.

گفتگوها واضح و به فارسیِ روان است و غیر از تکه‌هایی که به دلیل تداخل با صحبتهای نقش اول فیلم درست شنیده نمی‌شوند کاملاً قابل تشخیص است. تکه‌هایی که من شنیدم:

– آفتاب! قهوه‌ت چطوره؟ [؟؟؟] مورد علاقه‌ی منه.

– خیلی خوبه! کافئین [داره؟]. مال تو چطوره؟

– مال منم خوبه! [؟؟؟] آفتاب! [؟؟؟] غذای مورد علاقه‌ی منه.

احتمالاً برای شما هم جالب است. ببینید:

[MEDIA=21]

رومیزی نو

کمی روی گنجور رومیزی کار کردم. حالا بالایش یک نوار ابزار دارد با چند دکمه، پایینش یک نوار وضعیت و خوب! یک کارهایی هم می‌کند 😉 . برایش یک نصاب ساختم و پروژه را به سایت سورس فورج منتقل کردم. تصویری از آن را ببینید:

گنجور رومیزی

دوستانی که آن فایل ۲۱ مگابایتی پیشین را دریافت کرده‌اند کافی است فقط این فایل اجرایی را دریافت کنند و آن را در پوشه‌ای که برنامه را در آن باز کرده‌اند جایگزین فایل قبلی کنند. باقی دوستان، در صورت تمایل برنامه را از اینجا دریافت کنند.

گنجور رومیزی

جریانات نقل و انتقالات که پیش‌تر بهشان اشاره کرده بودم به خوبی و خوشی به اتمام رسیده. اینترنت را مجبور شدم از داتک بگیرم به جای آسیاتک به خاطر این که آسیاتک، لایزر و شاتل در مرکز تلفن مرتبط با خانه‌ی جدید پورت خالی نداشتند. یادم بود که داتک شرکت چندان خوشنامی نیست، سرویسش هم کمی گران‌تر است و البته از لحاظ سرعت و کیفیت تا اینجایی که من دیده‌ام پایین‌تر از آسیاتک. در هر صورت، همین که توانستم ADSL بگیرم فکر کنم شانس آوردم.

گوشی جدید (نوکیا ۵۸۰۰) فایلهای متنی یونیکد فارسی را درست نشان می‌دهد. با تکیه بر این قابلیت، پیش‌تر اشعار گنجور را برای خودم به صورت سلسله‌مراتب فایل/دایرکتوری درآورده بودم و روی گوشی کپی کرده بودم. تصویرش را ببینید:

گنجور روی موبایل

چند وقت پیش، نسخه‌ی جدید میان‌افزار گوشی آمد. با این وجود، تلاشهای متوالی من برای بروزرسانی به نتیجه نرسید و نرم‌افزار بروزرسانی گوشی در میانه‌ی دریافت یا پس از دریافت کامل فایلها پیغام خطایی می‌داد و کار را نیمه‌کاره رها می‌کرد. کمی جستجو کردم، از توصیه‌ها یکی ریست گوشی بود و یکی فرمت کارت حافظه، که هر دو را انجام دادم و این دومی باعث شد گنجور آفلاینم از دست برود. گوشیم هم تا امروز بروز نشده.

چند بار در جواب دوستانی که از من سراغ نرم‌افزار رومیزی و آفلاین معادل گنجور را گرفته‌اند نشانی درج مهرارقام را داده‌ام و برای بعضی طبق تقاضا فایلهای متنی گنجور را فرستاده‌ام. با از دست رفتن گنجور آفلاین گوشی (که البته یکی دو روز پیش برگشت سر جایش) به نظرم رسید بد نیست برنامه‌ی کامپیوتری کوچکی برای کسانی که نیاز یا علاقه دارند به داده‌های گنجور به شکل آفلاین دسترسی داشته باشند بنویسم. این برنامه می‌تواند حسنهای دیگری هم داشته باشد. مهمترین حسنش آن است که می‌توان از طریق آن پایگاه داده‌های گنجور را به صورت عمومی منتشر کرد تا زمینه برای انجام کار مشابه، اشتقاقی یا تحقیقاتی فراهم شود و علاوه بر آن امکان ادامه‌ی کارهایی که تا به حال کرده‌ام در صورت بروز مشکل برای من فراهم شود. این کار را امروز انجام دادم.

پایگاه داده‌های گنجور را به یک پایگاه داده‌های SQLite تبدیل کردم (فعلاً اطلاعات وزن و قافیه، حاشیه‌ها و برچسبها داخلش نیست). برنامه‌ای ساده (و البته از لحاظ امکانات: ابتدایی) نوشتم تا بتواند محتوای این پایگاه داده‌ها را نشان دهد (فعلاً جستجو ندارد، برای اجرا نیاز به سکوی .NET ویرایش ۲ دارد، سرعت آن در نمایش آیتمهایی مثل فهرست غزلیات شمس و مانند آن چندان مناسب نیست). اگر علاقمند بودید ابتدا برنامه را با پایگاه داده‌های کوچکی که فقط اشعار حافظ را دارد از این نشانی دریافت کنید (اندازه‌ی فایل = ۷۶۲ کیلوبایت). آزمایشش کنید، اگر دیدید به دردتان می‌خورَد برنامه را با پایگاه داده‌های نسبتاً کامل از این نشانی دریافت کنید (اندازه‌ی فایل = ۲۱ مگابایت). کد منبع برنامه را (C#، قابل کامپایل در محیط Microsoft Visual C# 2008 Express Edition ،همراه پایگاه داده‌های اشعار حافظ در دایرکتوی Debug) از اینجا (اندازه‌ی فایل = ۸۲۲ کیلوبایت) دریافت کنید. تغییر و بازنشر فایلهای فوق با ذکر منبع اولیه آزاد است. چند تصویر از این برنامه ببینید:

گنجور رومیزی
گنجور رومیزی
گنجور رومیزی

پی‌نوشت: آخرین نسخه‌ی این برنامه را از اینجا دریافت کنید.

نیم‌فاصله‌ی غلط / نیم‌فاصله‌ی درست

من تا یکی دو سال پیش برای تایپ نیم‌فاصله در ویندوز ایکس‌پی Alt را نگه می‌داشتم و اعداد ۰۱۵۷ را تایپ می‌کردم. بعداً از یکی از دوستان میانبر بهتری یاد گرفتم که سریع‌تر و بهتر به نظر می‌رسید (Ctrl+Shift+4). پیش‌تر متوجه شده بودم که در بعضی از متون نیم‌فاصله‌هایی هست که با این نیم‌فاصله فرق دارند (در پنجره‌ی جستجو نیم‌فاصله‌ی خودم را تایپ می‌کردم، آن نیم‌فاصله‌ها را پیدا نمی‌کرد). همین چند روز پیش متوجه شدم که با کلید ترکیبی Ctrl+Shift+2 هم می‌شود نیم‌فاصله تایپ کرد و اتفاقاً نیم‌فاصله‌ی درست و اصلی همین است نه آن.

گفتم بنویسم تا اگر شما هم با Ctrl+Shift+4 نیم‌فاصله تایپ می‌کنید بدانید که اشتباه است و باید با Ctrl+Shift+2 تایپش کنید. همین!

آسیاتک

کمتر از بیست روز دیگر فرصت دارم تا خانه‌ای نزدیک محل کار جدیدم (یا محل جدید کارم 😉 ) پیدا و نقل مکان کنم. در این مدتی که در خانه‌ی فعلی (واقع در شمال تهران) ساکن بودم (حدود دو سال و نیم) از خدمات اینترنت ADSL آسیاتک استفاده می‌کردم. آن وقتها که دنبال ای.دی.اس.ال بودم کمی راجع به کیفیت خدمات شرکتهای مختلف جستجو کردم. تا آنجا که به یاد دارم -غیر از نارضایتیهای شدید بعضی- مطلب مؤثر و به درد بخوری پیدا نکردم. آسیاتک آن وقتها یک ماه رایگان سرویس می‌داد، روی همین حساب، با نیت این که سرویسش را تست کنم و در صورت رضایت، تمدید کنم سراغ همین شرکت رفتم (شرکتهای دیگر چنین امکانی نداشتند). مودم را از خودشان خریدم. مودم USB با مارک CORECESS ساخت چین که بعدها به این نتیجه رسیدم که انتخاب اشتباهی بوده : اولاً گاه و بیگاه باعث بروز خطاهای صفحه آبی ویندوز می‌شود و ثانیاً دو سه باری که با دریافت ویرایشهای جدید اوبونتو یا لینوکسهای دیگر تلاش کردم از لینوکس روی کامپیوترم استفاده کنم -با توجه به این که به اندازه‌ی کافی با لینوکس آشنایی دارم و پیشتر کارت گرافیکی و مودم Dial Up م را روی لینوکسهای قدیمی راه انداخته بودم-، عدم موفقیت در راه‌اندازی این مودم باعث شد بی‌خیال لینوکس شوم.

اوایل برای یادآوری شارژ چند روزی پیش از اتمام آن زنگ می‌زدند و می‌پرسیدند که لازم است شارژ صورت گیرد یا نه و برای تحویل فاکتور و دریافت هزینه توسط پیک هماهنگ می‌کردند. بعدتر، یواش یواش یادشان می‌رفت و بعدترها گفتند باید خودتان تماس بگیرید.

برای پرداخت هزینه‌ی ماهیانه ابتدای کار پیک می‌فرستادند -برای خطوط ۱۲۸ کیلو به بالا رایگان-، یک مدت هم مبلغ را واریز می‌کردم و شماره فیش را با ایمیل برایشان می‌فرستادم. بعدتر، پرداخت (کاملاً) آنلاین راه انداختند که فکر می‌کنم چند ماهی 😉 کار می‌کرد (امکان شارژ سرویس، پرداخت آنلاین و گزارشگیری داشت). الان فقط می‌شود از طریق سیستم آنلاینشان -بدون نیاز به تماس با واحد فروش- ماه بعد را شارژ کنید و شماره فیش واریزی را وارد کنید. در هر صورت، همینش هم فکر می‌کنم غنیمت باشد با توجه به این که «اینجا ایران است».

قیمتهایش اوایل خوب بود، من در تمام مدت این دو سال و نیم ۱۲۸ کیلو با پهنای باند نامحدود خریداری می‌کردم، فکر می‌کنم تا همین پارسال کمتر از بیست هزار تومان می‌شد. اما، با طرح شدن آن چند (سه؟) درصد مالیات بر ارزش افزوده (یا یک چیزی مثل این)، بهانه کردند همین را و چیزی حدود چهل درصد قیمتهایشان را افزایش دادند (نزدیک بیست و نه هزار تومان در ماه). ضمن این که پیشترها قیمت ADSL برای کاربران خانگیشان متفاوت بود از کاربران شرکتی (ارزان‌تر بود) و بعدترها همه را یک کاسه کردند.

غیر از چند ماه ابتدایی و آن چند موردی که کوسه گویا اینترنت ایران را گاز گرفته بود و البته موردهای مربوط به مرکز مخابرات، قطعی آنچنانی نداشتند. زیاد پیش نیامد که بخواهم با واحد فنیشان تماس بگیرم. یکی دوباری که پیش آمد احساس می‌کردم که اینها فقط چند شماره کد خطا را حفظند و خارج از محدوده‌ی این کدها کمک زیادی نمی‌توانند بکنند. مثلاً برای مدتی بخش افزونه‌های سایت فایرفاکس با این آی.اس.پی بالا نمی‌آمد در حالی که در محل کارم -که پارس‌آنلاین استفاده می‌کردیم- مشکلی نبود، تماسهای من با واحد فنی آسیاتک در این مورد به جایی نرسید، هر چند بندگان خدا تلاششان را می‌کردند که مشکل من را حل کنند اما خوب وقتی نمی‌دانستند فایرفاکس چیست، انتظار نباید می‌داشتم که مشکل من را بفهمند! البته این مربوط به همان اوایل (شاید دو سال پیش) است، این مشکل خود به خود حل شد و فکر می‌کنم با فیلترینگ مرتبط بود. تماسهای دیگر که در مورد اشکال در ارتباط بود به حل آنی مشکل می‌انجامید.

پیشترها سیستم تلفن گویایشان ساده و سرراست بود و با گوش کردن چند ثانیه دستورالعمل می‌شد به اپراتور مقصد رسید. اخیراً برای دستیابی به یک بخش باید شاید نزدیک یک دقیقه دستورالعمل گوش کنید، باز دستورالعمل گوش کنید و … و نهایتاً اگر به مقصد رسیدید ابتدا -چون اپراتور اشغال است- اگر می‌خواهید منتظر بمانید شماره‌ای را بزنید (طبق دستورالعمل) و بعد از آن اگر می‌خواهید از حالت انتظار خارج شوید (؟!) طبق دستورالعمل شماره‌ای بزنید و اگر در این مرحله شماره‌ی دستور داده شده را نزنید چند دقیقه بعد احتمالاً می‌توانید با اپراتور صحبت کنید! برای مدتی هم -در یک اقدام ابتکاری-، به جای آهنگ انتظار، برای تماس گیرنده در یک حلقه‌ی نامتناهی شماره‌حسابهایشان را تکرار می‌کردند.

من تقریباً همیشه بیتورنتم به راه بود و به همین خاطر می‌توانم بگویم با توجه به سرعت دریافت این نرم‌افزار، سرعت خط تحویلی به من چیزی در حدود آن چیزی که باید باشد بوده.

در کل، ایضاً با توجه به این واقعیت که «اینجا ایران است» و شنیده‌ها و دیده‌هایم از سایر آی.اس.پی‌ها از آسیاتک راضیم و در صورتی که خانه‌ی جدید هنوز یافت نشده، مشکل مخابراتی نداشته باشد و بتوانم ای.دی.اس.ال بگیرم احتمال آن که باز هم سراغ آسیاتک بروم زیاد است. فعلاً با توجه به این که احتمال می‌دهم این ماه آخری دنبال خانه گشتن و مسائل جانبی آن وقت کمتری برای وبگردی برایم باقی بگذارد و همینطور این که به اندازه‌ی یک ماه کامل در این خانه ساکن نخواهم بود، برای این ماه، سرویسم را با محدودیت پهنای باند شارژ کرده‌ام تا ببینم در ماه بعد ساکن کجا هستم و از کجا اینترنت می‌گیرم.

اگر شما راجع به آی.اس.پی‌های دیگر نظر و اطلاع خاصی دارید لطفاً عنوان کنید. باشد که در ماه بعد ما را و در ماههای بعد بندگان دیگر خدا را به کار آید!

راحت‌تر بگردیم

پیش‌تر در مورد استاندارد باز جستجو و جعبه‌ی جستجوی فایرفاکس، اینترنت اکسپلورر، اپرا و … چیزی نوشته‌ام (اینجا).

اضافه کردن امکان جستجو در سایتها به جعبه‌ی جستجوی فایرفاکس کار سختی نیست و با استفاده از این صفحه می‌توانید امکان جستجو در سایتهای دلخواه خودتان را به فایرفاکس اضافه کنید.

با مراجعه به گنجور می‌توانید با باز کردن منوی جعبه‌ی جستجو امکان جستجو در گنجور را به فایرفاکستان اضافه کنید. علاوه بر این با مراجعه به این صفحه و کلیک بر روی عنوان LoghatNaameh می‌توانید امکان جستجو در سایت لغت‌نامه را به جعبه‌ی جستجوی فایرفاکستان اضافه کنید.

رمزگشایی یک زبان ناشناخته

وبلاگهای مجله‌ی وایرد را اگر مثل من حداقلهای انگلیسی‌فهمی را دارید نگاه کنید. جالبند و احتمالاً خوشتان می‌آید.

البته این روزها ارتباط اینترنتی خانگی من با سایتهایی که قسمتهایی از صفحات آنها از دامنه‌ی googlesyndication.com بارگذاری می‌شود (مثل همین مجموعه وبلاگها) شدیداً مشکل دارد. یعنی باید چند دقیقه منتظر بمانم تا بالا بیایند. فعلاً این مشکل را برای خودم با یک افزونه‌ی فایرفاکس حل کرده‌ام. گفتم شاید این راه حل به کار شما هم بیاید.

در هر صورت امروز ضمن مرور این وبلاگها، به مطلبی رسیدم در مورد این که چطور شخصی به کمک روشهای هوش مصنوعی توانسته به این نتیجه برسد که یک شبه خط ناشناخته‌ی مربوط به یک تمدن چند هزار ساله‌ی هندی/پاکستانی واقعاً یک خط است و نه نقاشیها و سمبلهای بدون ارتباط با زبان (زحمت کشیده البته 😉 ، روش کارش اینطوری بوده که مدلش را با چهار خط واقعی مثل خط زبان انگلیسی و چهار غیر خط مثل الگوهای دی.ان.ای، یک زبان برنامه‌نویسی و … آموزش داده، به این نتیجه رسیده که غیرخطها الگوهای کاملاً منظم یا بسیار در هم ریخته دارند ولی خطهای نوشتاری زبانها از لحاظ نظم در میانه‌ی این دو حالت قرار می‌گیرند، نهایتاً شبه خط هندی را به مدلش داده و مدلش به این نتیجه رسیده که این شبه خط واقعاً خط نوشتاری یک زبان است).

ادامه خواندن “رمزگشایی یک زبان ناشناخته”

قلب جوهر

حوالی دقیقه‌ی چهاردهم فیلم قلب جوهر:

صحنه‌ای از فیلم قلب جوهر

– Do you have any idea how valuable this manuscript is?

– Yes, I know.

– Oh, you know, do you?

– It’s Persian, isn’t it? I can tell from the illuminations … the pinks and the blues and the gold-patterned background. Maybe from the late 12th century or so?

– Goodness me, what a little know-it-all.

– It’s beautiful.

– Yes, it is, isn’t it? But I just adore everything Persian.

– You’ve been to Persia, then?

– Yes, a hundred times. Along with St. Petersburg, Paris, Middle Earth, distant planets and Shangri-la. And I never had to leave this room.

ابعاد تصویر کتاب (در نسخه‌ای از فیلم که من دارم) طوری نیست که بشود شعرها را خواند، ولی نمای نزدیکتری از نقاشیها نشان داده می‌شود که نشان می‌دهد تصویر باید مربوط به کتابی با یک داستان عاشقانه باشد: مثلاً یکی از کتابهای نظامی یا احتمالاً یکی از داستانهای عاشقانه‌ی شاهنامه.

ادامه خواندن “قلب جوهر”

جی.پی.اس نوکیا ۵۸۰۰

نوکیا ۵۸۰۰ جی.پی.اس دارد و این یکی از دلایلی بود که من بر اساس آنها این گوشی را برای خرید انتخاب کردم (این نوشته و این یکی را که پیش‌تر در مورد این گوشی نوشته‌ام ببینید).

دو برنامه‌ی از پیش نصب شده برای استفاده از جی.پی.اس دستگاه روی آن وجود دارد. یکی که (در منوی فارسی) «مکان» نامیده شده و امکان مشاهده‌ی طول و عرض جغرافیایی و ارتفاع مکان جاری و همچنین در صورتی که در حال حرکت باشید امکان مشاهده‌ی سرعت حرکت، مسافت طی شده و مانند آن را فراهم می‌آورد و دومی برنامه‌ی «نقشه‌ها»ی نوکیاست که امکان نمایش موقعیتها را روی نقشه دارد. نقشه‌های مورد نیاز برای این برنامه را باید جداگانه و توسط برنامه‌ی ویندوزی Nokia Map Loader دریافت کنید که البته فعلاً نقشه‌ی ایران را ندارد و عملاً بدون نقشه‌ی ایران کاربرد چندانی برای ما ندارد. برنامه‌ی نقشه‌ها امکانات دیگری نیز همچون راهنمای مسیر برای رانندگی و پیاده‌روی را نیز ارائه می‌کند که باید جداگانه دریافت و به برنامه اضافه شوند و اغلب هم مجانی نیستند و باید خریداری شوند.

به کمک برنامه‌ی «مکان» می‌توانید طول و عرض جغرافیایی مکانها را به دست آورید، آنها را در قالب «مرزنماها» ذخیره کنید و بعداً روی کامپیوتر، به کمک نقشه‌های گوگل، نقشه‌ی موقعیت مورد نظر را مشاهده کنید. برای پیدا کردن آسان موقعیتها در «تنظیمات موقعیت‌یابی» که در منوی «گزینه‌ها» به آن دست پیدا می‌کنید، گزینه‌ی «نشان‌گذاریهای دلخواه» را انتخاب کنید و قالب مختصاتی را «DDD.DDDDD» تنظیم کنید تا بتوانید بدون زحمت مختصات مکان مورد نظر را در نقشه‌های گوگل پیدا کنید.

وضعیت ماهواره GPS

نشانگر قدرت سیگنال ماهواره‌های GPS گوشی

موقعیت ماهواره‌های GPS

موقعیت ماهواره‌های GPS

موقعیت فعلی

اطلاعات مکان فعلی (روبروی مجموعه‌ی نیاوران، میدان شهید باهنر تهران)

موقعیت محل روی نقشه‌های گوگل

جستجوی اطلاعات موقعیتی روی نقشه‌های گوگل

چند روز پیش یک نسخه از نرم‌افزار «رهیاب همراه – تهران ۸۷» را خریدم، که برای تهران‌گردی به کمک جی.پی.اس گوشی برنامه‌ی مفیدی است. این برنامه روی ۵۸۰۰ اجرا می‌شود (مبتنی بر جاواست)، به فرمانهای لمسی پاسخ می‌دهد (هر چند منو و دکمه‌های کنترلی برنامه بسیار کوچکند و برای کنترل دقیق آنها نیازمند استفاده از قلم هستم، ضمناً برای پیدا کردن یک مکان خاص امکان جستجو ندارد و مجبورم از فهرستهای الفبایی برای پیدا کردن آنها استفاده کنم) و می‌تواند موقعیت شما را در تهران به کمک اطلاعات جی.پی.اس روی نقشه مشخص کند. در صورتی که همانند من ترجیح می‌دهید صفحه‌کلید کمکی بزرگ و بدقواره‌ای که روی برنامه ظاهر می‌شود را غیرفعال کنید، در تنظیمات برنامه‌های نصب شده (تنظیمات خود گوشی و نه برنامه‌ی رهیاب) این صفحه کلید را خاموش کنید.

رهیاب تهران ۸۷ - صفحه‌ی افقی در حال جستجوی سیگنال

رهیاب تهران ۸۷ – صفحه‌ی افقی در حال جستجوی سیگنال

رهیاب تهران ۸۷ - صفحه عمودی در حال نمایش موقعیت فعلی

رهیاب تهران ۸۷ – صفحه عمودی در حال نمایش موقعیت فعلی

نسخه‌های اولیه‌ی میان‌افزار این گوشی، گویا اطلاعات مکانیابی را در عکسهای گرفته شده با دوربین ثبت نمی‌کردند. به هر حال، در نسخه‌ی فعلی میان‌افزار این گوشی می‌توان قابلیت «ضبط محل» را روشن کرد تا در اطلاعات EXIF عکسهای گرفته شده اطلاعات موقعیتی هم ضبط شود و بتوانید با آپلود عکس به سرویسهایی مانند فلیکر یا پانورامیو، بدون نیاز به ثبت دستی، موقعیت عکسهایتان را روی نقشه‌ها داشته باشید، عکسهای دیگران را از موقعیت مورد نظرتان پیدا کنید، یا از گوشیتان به عنوان مکملی برای دوربینهای دیجیتالی که جی.پی.اس ندارند استفاده کنید و اطلاعات موقعیتی عکسهایی را که با آنها می‌گیرید با استفاده از عکسهای کمکی گرفته شده با گوشی به دست آورید.

نمایش خودکار موقعیت عکس در فلیکر

در صورتی که قابلیت «ضبط محل» دوربین را فعال کرده باشید با آپلود عکسهای گرفته شده به فلیکر موقعیت گرفته شدن آنها را روی نقشه می‌بینید. این عکس را در فلیکر اینجا ببینید. توجه داشته باشید که موقعیت واقعی گرفته شدن عکس چند ده متر پایین‌تر است و تفاوت جاری احتمالاً ناشی از خطای GPS است.

ورودی دستنویس فارسی نوکیا ۵۸۰۰

یکی از قابلیتهای جالب (و البته به نظر من تا حدودی فانتزی) نوکیا اکسپرس میوزیک ۵۸۰۰ قابلیت تشخیص دستنوشته‌ی گسسته‌ی فارسی آن است. این ویدئو نحوه‌ی عملکردش را نشان می‌دهد:

[MEDIA=20]

ویدئو را با اتصال کابل خروجی تلویزیون گوشی به ورودی ویدئوی کارت تی.وی تهیه کرده‌ام.